Dicionário Yorubá |
Èdè Iorubá = Língua IorubáA língua Iorubá divide-se em: Vogais – A, E, I, O, U porém o E o O não são mudos. E com um ponto ( . ) em baixo – lê-se como É ( José ) Sendo É com assento lê-se Ê ( lê ) A letra O tem as mesmas sonoridades E. com um ponto ( . ) em baixo – lê-se como Ó ( Totó ). Sendo Ó com assento lê-se Ô ( avô ) Consoantes são – B, D, F, G, GB, H, J, K, L, M, N, P, R, S, T, W, Y Nas palavras terminadas com vogal nasal, quando antecedidas pelas letras M ou N, suprime-se a letra N da vogal nasal, permanecendo, porém, o som nasal. Ex: Iná, devem ser lidas como se existisse a letra N na sílaba final ( Inán ). No alfabeto Iorubá não existem as consoantes C, Q, X e Z As letras A, B, F, I, L, M, T, U tem uma pronúncia similar ao português E – lê-se como na palavra Época. K – lê-se como na palavra cama. O – lê-se como na palavra ovíparo. S – lê-se como na palavra salão. Quando se encontra entre duas vogais tem o som de dois SS. O S com um ponto(.) em baixo lê-se com o som de X GB – lê-se como ( gbi ) duas letras juntas G – lê-se como na palavra gaiola, nunca toma o valor da letra J. R – lê-se como na palavra arariboia, nunca se lê como carro (rr). P – tem o som KP e deve ser lido junto. Y – tem o valor da letra I mas é um som longo. N – lê-se como na palavra novela. J – lê-se como na palavra Djalma. W – lê-se como a letra U. H – tem um som aspirado. Na e Ón (com acento sobre a letra O), no fim das palavras vale Na. On e Un no fim das palavras vale On. Ai, Oi e Ui valem respectivamente ai, ói e ui (hiato.) A letra Y seguida de in, na, un e ain lê-se inh. Palavras terminadas em an lê-se nã Quanto à acentuação das palavras podem ter: Acento agudo = entoação alta. Acento grave = indica uma queda de voz, lê-se como se tivesse acento circunflexo (^). Sem acento = Som pronunciado com voz normal. |
Axé
Mãe Vanda D’Oyá
Last updated: 2016-07-21